Leomentés

Sikertörténetek / HUBA - aki tudja hol a "határ"!
2009. szeptember

Ekkor kapta nevét is HUBA, hiszen ízes nyelvünk lehetővé teszi az elharapott káromkodás folyékony közlését, melynek kezdő hangjai ráragadtak erre a kutyára. Szerencsére a HUBA név mára kedves hangzású, értelmet nyert keresztnévvé finomult!

Szóval ott álltunk HUBA előtt, aki csontosan, (csigolyái, keresztcsontja épphogy nem szúrta át a bőrét) mocskosan, büdösen, puklis, görbe lábbal, erőtlen farkcsóválással, üres tekintettel, reménytelen reménnyel nézett ránk. Ez a négylábú, aki az "ember" legjobb barátja még alig lehet 1-2 éves, szinte kamasz, és egy megtört, érdektelen öreg állat szemével nézett minket... Ginivel azonnal döntöttünk! NEM hagyhattuk ott! Leonbergi származását azóta is vitatjuk színe és sárgásan világító szeme miatt (bár megjegyzem kiállításon magam láttam sárga szemű pedigrés leót...), én azért a szívemben megelőlegezem egy felmenői közötti leó létezését, melyre utal zászlós füle és lábai, úszóhártyái és a nyugodt, türelmes természete. Tehát újabb fél napi autózást követően megérkeztünk új ideiglenes otthonába. Ez Ürömön egy kutyapanziót jelentett ahol ugyan a körülmények még mindig nem vetekszenek egy otthonival, de biztonságos, rendszeres napirenddel bíró, megbízható helynek mondható. És nem utolsó sorban HUBA életében először itt megtapasztalhatta milyen is a jó ember valójában, Adrienn személyében. Ő a panzió vezetője, aki a kutyák ellátása mellett minden nap foglalkozott vele egy kicsit. Hetekig illetve hónapokig tartott HUBA szocializációja!

Testileg és lelkileg is kezdett úgy kinézni, mint egy kutya. Megtörtént az ivartalanítási műtét, chippel láttuk el, oltási programban részesült, teljes orvosi kezelést kapott. Az altatás során a gennyes talpaiból szinte félmaréknyi toklászt, tüskét szedtünk ki. Az ivartalanítás után még egy kis gyulladás is kínozta sebét, de mind ezek ellenére szépen gyógyult minden tekintetben. Már örömmel fogadta látogatóit, megértette, megtanulta mit is jelent a jutalomfalat. Megtanulta mi az a nyakörv és póráz. Már nem láncot, béklyót, korlátot jelentett számára, hanem valami egészen mást. Valami újat. Újat, ami már más, mint a múltban.